Englanninkielisen ansioluettelon kirjoittaminen: tärkeimmät erot suomalaiseen CV:hen
Haetko kansainväliseen yritykseen? Tutustu suomalaisen ja englantilaisen ansioluettelon ratkaiseviin eroihin — esimerkkien kanssa.

50 lausetta löytyi
Yhä useammat suomalaiset ammattilaiset hakevat kansainvälisiin yrityksiin tai ulkomaisiin toimipisteisiin. Englanninkielinen ansioluettelo (resume) eroaa tärkeissä kohdissa suomalaisesta. Käytä myös CV-pohjitamme pohjana — ne ovat saatavilla englanniksi. Nämä ovat ratkaisevat erot.
6 tärkeintä eroa
Esimerkki Professional Summary: Results-driven project manager with 8+ years of experience leading cross-functional teams in fintech. Delivered EUR 12M in cost savings through cloud migration and process automation. Seeking a senior PM role in a fast-paced tech environment.
Esimerkki Action Verbs: - Led a team of 12 engineers through a 6-month cloud migration - Increased customer satisfaction scores by 23% through process redesign - Developed and launched an internal training programme adopted by 200+ employees
- Britti: organisation, programme, colour, behaviour - Amerikkalainen: organization, program, color, behavior
CV vs. Resume
- CV (Curriculum Vitae) — Käytetään Iso-Britanniassa, Euroopassa ja akateemisissa yhteyksissä. Voi olla pidempi, sisältää enemmän yksityiskohtia
- Resume — Käytetään Yhdysvalloissa ja Kanadassa. Tiukasti 1 sivu (joskus 2 senior-tehtäviin)
Vinkit suomalaisille
- Älä käännä sanasta sanaan — "Olen toiminut tehtävässä..." tulee muotoon "Served as..." tai suoraan toimintaverbillä
- Vältä suomalaisia rakenteita — "I am a motivated teamplayer" kuulostaa englanniksi heikolta
- Käytä LinkedIniä — Englanninkielisen LinkedIn-profiilisi pitää olla yhdenmukainen ansioluettelosi kanssa
- Luetuta jollakulla — Native speakerilla tai ammattilaisella. Pienetkin virheet pistävät silmään
- Tunne kulttuuri — Amerikkalaiset ansioluettelot ovat positiivisempia ja suorempia kuin eurooppalaiset
Esimerkki työkokemuksesta (englanniksi)
Lähteet
FAQ
Englanninkielinen ansioluettelo (tai resume) ei sisällä valokuvaa, syntymäaikaa eikä siviilisäätyä — se on monissa englanninkielisissä maissa epätavallista tai jopa kiellettyä. Lisäksi taitoja ja tuloksia kuvataan tiiviimmin, usein luettelomerkein ilman "minä"-muotoa.
Sovita oikeinkirjoituksesi maan tai yrityksen mukaan. Brittilaisille yrityksille käytä brittienglantia (organisation, behaviour), amerikkalaisille yrityksille amerikanenglantia (organization, behavior). Ole joka tapauksessa johdonmukainen koko ansioluettelon läpi.
Yhdysvalloissa resume on enintään 1 sivu useimmissa tehtävissä. Iso-Britanniassa ja Euroopassa CV saa olla 2 sivua. Pidä teksti tiiviinä ja keskity relevantimpaan kokemukseen.
Yleisimpiä virheitä ovat sananmukaiset käännökset suomesta, henkilötietojen kuten iän ja kansalaisuuden mainitseminen sekä liian muodollisen tai päinvastoin liian rennon englannin käyttö. Luetuta ansioluettelosi aina native speakerilla.
Lisää CV:n kirjoittamisesta
Valmis aloittamaan?
Katso CV-esimerkkejä ammattialoittain tai palaa kirjoitusoppaaseen.


